Ammattiopisto Tavastiassa on saatu hyviä kokemuksia monikielisestä opetuksesta.

Kahden viikon ajan pintakäsittelyä opetetaan monikielisesti, sillä Tavastiaan on saapunut ranskalaisvieraita Angarsista. Suomenkieliset opettajat opettavat englanniksi, ja seitsemänhenkisen ryhmän opettaja kääntää opetusta osin englannista ranskaksi.
Opetuksessa oltiin OKM:n strategiarahoituksella toteutettavan VIERKO 2 -hankkeen kehittämistyön ytimessä. Opetusta olikin hankkeen Tavastian osion projektipäällikön Tiina Alhaisen silmin kiehtovaa seurata.
– Oppia ja opettaa voi monella kielellä. Vieraskielinen koulutus ei ole ihmeitä vaativa mörkö vaan havainnollistavaa ja hyvää pedagogiikkaa, joka on kaikkien etu, Tiina Alhainen sanoo.
Kielitaidon ei oppijalla tai opettajalla tarvitse olla täydellinen, sillä apukeinoja on. Ryhmää opettavat Jari Välkkynen ja Tanja Törnqvist ovat hyödyntäneet kääntäjää opetustilanteissa. Suomenkieliset opetusmateriaalit kääntyivät englanniksi ja siitä ranskaksi. Kun sanat loppuivat, kaivettiin kännykän kääntäjä esiin, jolloin pystyttiin keskustelemaan syvemmin eri tavoista organisoida koulutusta ja opettaa. Myös kuvat, konkreettinen tekeminen ja muut havainnollistamiskeinot tukevat monikielistä opetusta.

– Rallienglannilla pärjää hyvin, olen tottunut myös näyttämään kädestä pitäen eri pintakäsittelytekniikat, toteaa Välkkynen.
Opettajien ja opiskelijoiden tasa-arvoinen suhde suomalaisessa oppilaitoksessa nousi esiin keskusteluissa. Ihastusta herätti myös ranskalaisopiskelijoiden kaunis ja arvostava käyttäytyminen. Opettajillekin monikielinen työ on kiehtovaa.
– Tämä on mahtavasti rajoja rikkovaa, olen innoissani, kuvaa opettamista Tanja Törnqvist.
Vähälläkin yhteisellä kielellä pystyy oppimaan ja opettamaan, kun ala on yhteinen ja motivaatio vahva. Kädentaitoihin perustuvilla aloilla korostuu tekeminen, sillä tehdessä myös nähdään ja opitaan. Työprosessia ei tarvitse selittää laajasti sanoin, kun ensin katsotaan mallia, tehdään yhdessä ja lopulta onnistutaan. Kielestä ei tehdä ongelmaa.
– Toimintatapa on hyvin motivoiva ja opiskelijat ovat innostuneita, kiittelee ryhmän opettaja Christophe Coquereau BTP CFA Val de la Loire -oppilaitoksesta Ranskasta
Tunnilla autetaan eri keinoin ja kielin, kun opiskelija apua haluaa. Kun halutaan ymmärtää ja tulla ymmärretyksi, ymmärretään kaikilla kielillä. Monikielinen opetus vaatii opettajalta heittäytymistä ja uskallusta.
– Kielitietoinen pedagogiikka on hyvää pedagogiikkaa ihan jokaiselle. Käytetään monien kielten lisäksi monia tapoja havainnollistaa, annetaan oppijalle aikaa kokeilla ja oivaltaa. Tärkeää on, että opettaja itse uskaltaa olla läsnä ja antaa oppijalle vapautta oppia kokeillen, ihastelee Tiina Alhainen.
Vierko II on jatkohanke, jonka tavoitteena on vieraskielisen ja kielitietoisen koulutuksen ja ohjauksen kehittäminen. Hanke toimii verkostomaisesti, ja Koulutuskuntayhtymä Tavastian lisäksi hankkeessa toimii 69 osatoteuttajaa.
Sivua päivitetty 10.3.2025 kello 10.32